Wednesday, October 04, 2006

 昨天继续腹泻,以致于无法写blog。
 病菌懂得在工作时收敛,却往往在休息时猖獗。
 今天身体状态好转,精神尚未完全恢复,姑且放一则恋物志。
 我虽然经常都没有心愿,不过此刻倘若要我许愿,我会希望病菌滚得远远,越远越好不复返。

睁开眼睛许个愿

  家里有一个Daruma,一直都没有点睛,就这样摆在案头,闭目养神好多年。
  那一年在日本转机,候机时无所事事在机场商店里乱逛,看上了这个Daruma。想好回程时才买了直接拿回家,结果回程时间太紧,错过了购物机会。
  不久后很快又有机会去日本,走在东京街上,无意间又看到它,马上买下。
  买回家以后,笔墨都找好了,却想不到任何愿望,迟迟无法下笔……
  朴拙怪趣的Daruma,是日本许愿祈福的吉祥物。
  许愿方法很简单,先画上右眼,许个心愿,愿望实现后再画上左眼。据说,帮Daruma画上一只眼睛后,它为了不想成为独眼龙,就会努力帮你达成愿望,让你实现心愿为它画上另一只眼睛。
  在日本,每逢选举或公司开业,都会看到负责人一片祝贺声中为Daruma点睛,欢欣趣致的场面令人留下深刻印象。
  对Daruma许愿也有不同情况。一种是喜庆活动中用它来点睛祈福,一种是在自己运气不佳的时候,买一个回来转运,等到运气转好后,再给它点上另一只眼睛。一般日本人也喜欢在年初时从寺院里求得Daruma,回家许愿后放一年,第二年带回寺院里火化还愿,而且是一年一次,越换越大。
  这个充满趣味性的吉祥物,其实对我们来说并不陌生。Daruma在日文里的汉字是“达磨”,正是我们熟悉的“达摩”。
  达摩是禅宗初祖,面壁九年时盘腿而坐,四肢不动,浑圆如一块大石。无手无脚的Daruma,便是以达摩坐禅像为原型。Daruma也经常和不倒翁结合起来,推倒了又立起来,带出达摩不屈不挠的精神。
  日本的Daruma源自群马县的高崎市(Takasaki)。200多年前,高崎发生饥荒,达摩寺主持以达摩像为范本,教导当地人以纸浆制作达摩造型的不倒翁,为地方增加收入度过难关。原本是农家的副业,发展为当地名产,至今高崎街头还有许多制作Daruma的作坊,产量居日本第一。每年1月6日和7日,高崎市少林山达摩寺举行七草大祭和达摩夜市,吸引各地游人前往。
  制作严谨的Daruma可作为精致手工艺品,制作工序非常复杂,身上写有各种祥瑞字眼,眉毛画上仙鹤形状,胡子纹路取自乌龟,表情各异,细节也各不相同。
  我所买到的Daruma并不属于精致类别,价格也很便宜,相信是属于许愿后拿到寺院火化的一类。迟迟不想用它许愿,也可能是潜意识里不希望有一天要把它烧掉还愿。
  好几个新年,想要为Daruma点上第一只眼睛,最后都没有做到。
  仿佛只要让眼睛留白,就能够保留一个心愿,留待改天再许。
  年复一年地望着空洞眼眸,仿佛也已经渐渐明白,未曾点睛的Daruma,守候的也就是一种无欲无求的沉默空白。 

Comments:
請問,我能不能將您的這篇"Daruma"缺少眼睛的典故的文章轉載呢?
當然保證會附上來源網址的!

我想轉載到一個遊戲攻略網站:http://neopet.tw

是我的網站:)

我的E-mail:neopets_worlds@yahoo.com.tw
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?